One mark of a promising theater company, to me, is the ability to do a lot with a little. Tackling a centuries-long, war-addled saga in a foreign language with a cast of two and a set comprised mostly of produce boxes? Yeah, Iโd say that counts.

- Juan Leduc
All right, Iโm sorry to say it, but my public school education taught me very little about Mexicoโs history, and Iโm guessing Iโm not the only one. But you know what that means? Asalto al Agua Transparente, the drama of the perpetual struggle for water as power in the Basin of Mexico, is like a brand new story! Shiny.
Luisa Pardo and Gabino Rodrรguez, the founders of Lagartijas Tiradas al Sol, slip seamlessly between then and now, weaving a present-day scene of two lonely city-dwellers between a tag-team storytelling reenactment of sortsโฆ Itโs kind of hard to explain because Iโve never quite seen it done like thisโanother sign of exciting new theater work.
Clever use of props like a bubbling fountain and a makeshift onstage shower (neat!), lend an immediacy to the water crisis that still plagues Mexico City, and a bunch of produce boxes handily set the scene in many different arrangements. And sometimes they throw stuff!
I barely resisted the urge to title this review โSupertitles Strike Back!โ because I donโt want to pigeonhole Lagartijas Tiradas al Sol by focusing on one technical limitation, but I had to change seats after the play began because some of the hanging scenery seriously hindered my view of the English supertitles. (Protip: sit in the middle.) But once I could read it, the text was easy enough to keep up with, and this show did a decent job of balancing the action onstage with the requisite reading.
And about the history-lesson aspect? Donโt sweat it. Itโs clear that a lot of research went into Asalto, and there are plenty of specific places and rivers and lakes mentioned, but thereโs no test; whether or not youโre familiar with the geography of our neighbor to the south, you will certainly get the point. They got water problems, yโall. And itโs pretty cool that TBA could bring this company here to share the story in such an innovative and engaging way, with no frills and big heart.

I thought this was a good show with the potential to be a great show, and that frustrates the hell out of me. Easy fixes:
Cut the live video feed of the stage. It didn’t add anything, as far as I could tell, and it overlapped the supertitles, obscuring a not-inconsequential amount of text.
Edit those supertitles. Typos=amateur hour. I have no idea what goes into creating supertitles for a show, so yeah, that’s easy for me to say, but typos are incredibly distracting.
Provide a handout summarizing the dates and locations that are referenced. That was a ton of info to take in while simultaneously trying to follow a movement-heavy show; I lost a LOT of detail.
So yeah, I liked it but am also mad at it.